| | |  |  |  |
|
|  |
| Die neckende Meerjungfrau | Florian Lenk Procida hat ihren schüchternen und verschlossenen, aber dennoch vertraulichen und im Grunde liebevollen Charakter erhalten. Der Tourismus wird hier immer nur eine integrierende Rolle spielen. Eine langsame Zusammenkunft zwischen einem misstrauischem Gastgeber und einem Besucher, der nicht weiss, was ihn erwartet. So wird eine Annäherung nur auf zärtliche und natürliche Weise möglich sein. Wie eine Meerjungfrau, die versucht, ihre Umgebung zu beschützen um sich auch in Zukunft sicher in ihr bewegen zu können... Auf der Insel gibt es keine Anzeichen von Kriminalität, die Einwohner lassen die Türen oft offen stehen oder die Schlüssel in der Vespa stecken. Diese Oase der Ruhe, gerade ausserhalb des Sommers, mit dem kommödiantischen Neapel zu verbinden, war wohl die wichtigste und interessanteste Entscheidung meines Lebens. Alphonse de Lamartine
Nous éveiller au cri des hirondelles qui
effleuraient notre toit de feuilles sur la terrasse où nous avions
dormi ; écouter la voix enfantine de Graziella,
qui chantait à demi-voix dans la vigne, de peur de troubler le sommeil
des deux étrangers ; descendre rapidement à la plage pour nous plonger
dans la mer et nager quelques minutes dans une petite calanque, dont le
sable fin brillait à travers la transparence d'une eau profonde, et où
le mouvement et l'écume de la haute mer ne pénétraient pas ; remonter
lentement à la maison en séchant et en réchauffant au soleil nos
cheveux et nos épaules trempés par le bain...
|
 |  |  |
Leichtigkeit des Seins auf Procida 2011
| Grit WernerSo versprühe ich hier einen Hauch Procida, obwohl sich Procida nicht in Worte fassen lässt. Procida will erlebt werden. Auf nach Neapel und dann ab auf´s Traghetti! Sie werden gewiss abgeholt. Unterkünfte und einen deutsch sprechenden Halbprocidaner finden Sie hier: Mipana Und denken Sie dran: Es könnte Ihnen dort leichter um´s Herz werden!
| The secret I have to tell | Damian McDonald
I've come to Procida every year for the past 5 years because I've always been able to find peace here. The beaches are beautiful, the pace of life is tranquil and the people of the island are very kind. It's a place that I would love to keep a secret but just can't keep quiet when someone asks me about it. I have to share it with everyone. It's a place one comes to in order to remember the important things of life. Friendships, Kindness, and food.
Procida, for a quiet life 1957
| Toti Scialoja
Here we were at Procida, the ferry edging into the
port, and an endless façadeof arches and semi-arches in colours...
reds, yellows and pink prevailed, and it was all so surprising, moving
even. At the north end of this parade of arches a massive gap-toothed
wall with Byzantine crenellations let the sky through eachs of its
arches... One's thoughts went for a moment to Venice. A Venice chopped
up into pieces, or turned into a slice of water melon.
Elsa Morante....Vom Dach unseres Hauses konnte man die Form unserer Insel sehen.
Sie ähnelt einem Delphin. Meine Insel hat Strände von feinem Sand und
andere, die mit Kieseln und Muscheln bedeckt sind und zwischen großen
Klippen versteckt liegen. An ruhigen Tagen ist das Meer weich und
frisch, es legt sich auf die Ufer wie Tau...
|  |
|
| 
 | | | mipana incoming procida
|  |
|